TIPICAL SWEETS

Bronte's traditions, together, in the Web

Bronte's photo ONLY IN ITALIAN ITALIAN VERSION

You are in: Home–› The traditions–› Tipical sweets

THE ANNUNCIATED FEAST - THE SEPULCHERS - THE HOLY FRIDAY - TYPICAL DISHES - TYPICAL SWEETS


Tipical sweets of Bronte

The manufacturing of sweets uses naturally l'«Bronte's gold» (the pistacchio) that, especialy in the preparation of pastry, cakes, ice cream, nougat, etc., gets exalted for the  exceptional taste quality.

Other traditional ingredients are the cottage cheese, the dry fruit (walnuts, almonds, figs, hazelnuts), raisin, mustard, honey,  cooked wine (made with prickly pears juice).

The confectioners of Bronte, following familiar tradition, continue to use  genuine and local ingredients have become famous for the very many  recognitions received in several exhibitions.

With the precious fruit that nature has put at their disposal are particularly exalted two classical brontese delights,  ice cream and pistachio cake, but also in many other refined sweets: pistachio flavored liquors or milk, crushed pistachio sauce, pistachio cream, the classic pistachio fillets,  nougats, pastry (plain, with icing sugar, or chocolate covered),  ...and innumerable other delicacies of unique taste.

The preparation of some sweets, according to peasant tradition, is often articulated by the calendar (Easter, the Commemoration of the dead, Christmas, Carnival) or the seasons.

Tipical sweets of Bronte
(genuine and local ingredients)

Besides those based on pistachio, are traditional sweets the almonds pastry, the fried ravioli filled with  seasoned fresh cottage cheese, the fillette, le nuvolette (an oval, soft sweet made with flour, starch and eggs), i cuori (almond paste), the sfingi (a deep fried mix of boiled flour, sugar and eggs), the panitti (typical Christmas sweet filled with crushed almonds, pistachio, dried figs, honey), the vino cotto (cooked wine), the  "mastazzori" and the mostarda made with the particularly sweet prickly pears juice.

The Easter lamb

The Easter lamb is a sweet, made with variable weights and measures only during the Easter holidays. Is shaped like a lying down white lamb, decorated with flags and flowers, among colored fruit.

The sweet, made with soft "pasta reale" (special almond pastry), once used to be the Easter gift that the man in love gave to his fiancée: the heavier the cake, the sweeter was the affect demonstration (and, naturally, richer the wallet!).


The "Mammurati"

 composed by a mix of almonds and /or pistachios,
egg white and sugar,
shaped as a heart, covered by a white frosting
dotted with "iavuricchi".

i "Cuori" (the "mammurati")

The "Cullura"

The "cullura" more than a sweet, constituted the principal food for the Easter Monday picnic. Pregnant and bulging represents the feast of life that comes back after the mourning. Consists in a mixture of flour, lard and sometime sugar.
The dough, worked in a particular way, is shaped in various forms (a flower, a dove, a fish, a basket, a lamb etc.). In the paste are incorporated two or three raw eggs with shell, other strips of pastry are placed on top to cover the eggs and the all thing sprinkled with "iavuricchi" (small multicolored confetti). Then everything is baked in a stone oven.


The "Filletta"


The "filletta", typical brontese sweet, is very ancient, with the  characteristic shape perfectly round.

Is  composed with simple ingredients: flour, sugar and eggs (and, also pistachios, if you want to enrich the sweet).

Is made with a technique, perfected during many years and handed down from generation to generation, that produces a tasty and very soft sweet, perfect in its shape exactly circular.

The cooking requires much skill and no distraction as each filletta is cooked singularly in a small frying pan of butter greased copper, put over a brazier of hot ashes and covered with a lid on which are placed other hot embers.

Is sold by private confectioners and in all  Bronte's bars, wrapped in a special, transparent plastic bag to preserve longer the flavor and the typical softness.

Translated by Sam Di Bella

        Only in Italian Version     

HOME PAGEPowered by Associazione Bronte Insieme Onlus

Conditions for Navigation and PublicationMinimum Bibliography - Reproduction not permitted even if partial - Last adjournment: 06-2015