A cultured man, of rigorous studies and independent judgment
The historian
Benedetto
Radice
He wanted to know everything about the history of his country and,
by writing, let it be known to others
Benedetto
Radice was born in Bronte on February 1st of February 1854.
He made the studies of "humanity grammar and rhetoric" in the
Capizzi college and then, at the university of Catania, obtained diploma in
"causidico" which was like qualifying for the forensic
profession.
But after a short experience as a lawyer, chose teaching.
Leaving behind Bronte, city of the Cyclops, around 1888 he moved to
Rome his first stop and then to Florence, Sondrio, Fiesole and Empoli,
where he taught for a long time.
The vitality of his ingenuity, the vivacity of character, the witticism
with which he embellished the conversation, soon gave him sympathy and
friendships and facilitated contacts and paid occupations, giving him -
at the same time - a way to learn.
Rome seduced him so much and spent his free time studying Roman and
Christian archeology, making a living as a tour guide for tourists.
Knowing the French well and mumbling the English language as well, he
was happy when he could mingle with the tourist groups to show off his
culture and explain to them with grace and disinterest, the meaning of a
ruin, the value of a monument, the beauty of A work of art.
These contacts with foreigners gave birth to the desire to deepen their
knowledge of their languages and visit their countries. After passing
the competition, he is qualified to teach French and since 1889
we find him in Ceccano (province of Frosinone) teaching at the Berardi
College.
Leaving Rome, in 1892, the Root moved to Tuscany, the cradle of the
Italian language, most likely first in Fiesole at the Scuola-Convento
degli Scolopi and, after in Empoli, where he published the Italian
translation of "Le favole di La Fontaine" that dedicates to the
old parents "Sor Nunzio and Sora Marianna" who has not seen for many
years and now become grandparents.
He also met the one who was to become his great friend: Renato Fucini,
then a royal school inspector and writer, who was his advisor and
protector.
In a photo sent to Fucini (see on the right), kept in the Riccardiana Library of Florence, the same Radice then thirty-eight, so
he wrote the dedication: "Benedetto Radice to his benefactor, Renato
Fucini". Benefactor but also a friend and a lasting friendship that the
distance and the years, more than fade, will strengthen, expressing
themselves in a dense correspondence and in mutual gifts and in the
imposition of the name (Renato) to his only son.
In Empoli, where he continued teaching, Benedetto Radice also founded a
peasant cooperative and published studies on "Italy and the Papacy" and
"The English in the Italian Risorgimento.
Here he had, as a colleague, Ettore Romagnoli, then very young, who then
had to turn out to be the greatest translator of Aristophanes and the
tragic Greeks and also frequented Ferdinando Martini, Olindo Guerrini,
Giosuè Carducci.
In 1893 he taught in Sondrio and, two years later, in Varese where, in his
spare time he found numerous historical monographs, he collaborated in
numerous magazines (Journal de Bordighera, La Squilla, Illustrated
Literary Gallery, Cordelia, Il pensiero of Sanremo, L'Esare, etc.), and
during the summer holidays it turns Europe up to the North Cape.
In 1903 he went back to Sicily, to Palermo.
Had personal relationships with important Sicilian culture of the early '900
(Verga, Gentile, Pirandello, Capuana and Giuseppe Lombardo Radice
with whom had some relationship ties).
Back to Sicily, started to investigate the history of Bronte and the
near territory.
He dedicated to Bronte quite a lot of historical essays which, in the
field of the native history, constitute a
fundamental and absolutely indispensable news base.
Proud of his town of origin, and being a great scholar, got ready, (as he wrote),
«with
ardor to rummage through old registers and documents, to cover the
countryside, search, investigate, question ruins, tombs, coins» for
over fifteen years.
The fruit of his tireless work was the "Memorie
storiche di Bronte" (Historical memories of Bronte), whose first volume was published in
1927.
Benedetto Radice brought to light and analyzed the nodal
moments of our past, covering all the modern and contemporary history of the country, through serious
and careful archive searches.
The Radice literary property was given by
him to benefit the local Civic Hospital.
Between
the other very many books written by him, besides the most famous ("Historical
memories of Bronte", Bronte, 1827-1928), there are "Nino Bixio
in Bronte", "Bronte in the
revolution of 1820" (Palermo, 1906) , "The
farmhouse and the abbey of holy Maria of Maniace" (Palermo,
1909), "Arcangelo Spedalieri biography"
(Palermo, 1914), "The
Aetna: meek eruptions and legends" (Rome, 1925), "Two
Sicilian glories-the brothers De Luca" (Bronte, 1926).
He also published a translation of the fables of La Fontaine and studies
on "The Unity of Italy and the Papacy" (Ventimiglia, 1895) and
"The English in the Italian Risorgimento" (Livorno, 1901). |
|
BRONTE'S HISTORICAL MEMORIES
The integral edition of the
Memorie storiche di Bronte
We offer it to You in format
.
The volume, in Italian, contains the 16 monographs of B. Radice published as
articles and put together in two volumes respectively edited in 1926 and in
1928.
529 pages equipped by numerous photos; 9.158 KB)
Download the book |
 |
 |
Benedetto
Radice was born in this house of the old central part of
Bronte.
The building faces the street which takes the name of
the writer, the high steps of the San
Blandano church and is close to Annunziata street where another
famous house rises, that of
the Cimbali brothers.
The photo below, sent by the Radice to the Tuscan writer Renato
Fucini and kept in the Riccardiana Library in Florence, reports
the following dedication: "Benedetto Radice to his benefactor,
Renato Fucini". |
 |
|
«The Favole
- Daniela Giusto writes - become the ideal tool for spreading the gentle
language between school desks and the book, enriched by linguistic
notes, annotations and comments does not betray their profoundly
didactic intentions. Inversely, a few years later, Radice will translate
a short story by Renato Fucini, Vermutte's legacy, from Italian into
French, or rather from Tuscany to Gallic language, an operation even
more difficult than the first, given the disparity in resources between
the Tuscan vernacular and the standard French.»
Benedetto Radice died in Bronte the night of May 15, 1931 at the
age of 77 while still working on his writings already published and in
the process of publication.
The "Memorie storiche di Bronte" (Historical Memories of Bronte),
and other writings of the Radice, indispensable for those who want to
know our history, which today we offer you in digital format, had been
reprinted in 1984 by Banca Mutua Popolare di Bronte (the
old Cassa Agraria di Mutuo, now disappeared) with a flattering
preface by Leonardo Sciascia who, among other things, wrote about him:
«Benedetto Radice's life was that of a cultured man, of rigorous studies
and independent judgment [...] to establish on the plane of history a
truth - on which lies and rhetoric had accumulated to hide it - already
learned, undoubtedly, in the years of childhood, on the level of
feelings, human relationships, memories of people close to him. The
truth about what was called "the facts of Bronte", the atrocious facts
that ran in the summer of 1860 in the poor Etna country that had given
him birth.
Starting from these facts, looking for the distant reasons, Benedetto
Radice found himself retracing the whole modern and contemporary history
of the country through serious and accurate archival research. [...] he
set out to highlight and analyze the nodal moments in the history of
Bronte, the institutions and the most representative figures. [...]
Bronte owes him a lot. And Italian culture, for a more exact vision and
judgment of the Risorgimento facts, owes its gratitude. He did not say
anything about Garibaldi, but he said badly of Nino Bixio. Which is
already something.»
Other writings by Benedetto Radice (short stories, novels, commemorations,
epigraphs, ...), some published by him in many newspapers and magazines
of the time, other unpublished, have been recovered and collected by our
Association in a book to which we wanted give the title "Il Radice
sconosciuto" (The Unknown Radice). Publishers' own series, September
2008, ISBN 978-88-902110-5-8.
|
Benedetto Radice, ”possessed pride
not easily subdued; sincerity that unburdened itself with biting
sentences; A heart that even getting older continued to burn with
youthful enthusiasm; a courage that could look coldly the face of
risk.
In a season, very mournful for our country town, when the cholera
epidemic hit us with destructive violence, emptying entire
families, he, against the fearful who were running away from
contagion, gave a noble example of abnegation and brotherly love. At the head of few generous people, replaced the Mayor and the
Aldermen (who had run away to save their skin) organizing
assistance and bringing about order and comfort where there was
confusion and desertion”. (Luigi Margaglio,
Il Ciclope, 19th of March 1947) Of him Leonardo Sciascia
wrote: «Cultured Man, of severe studies and independent
judgment... Bronte owes him very much. And also the Italian
culture, for a more exact vision and judgment of the
Risorgimento facts, owes him gratitude. He did not say bad
things about Garibaldi, but he did about Nino Bixio. That
is already something.» Benedetto Radice’s dedication and love towards his fellow men was
also significantly acknowledged by the Ministry of the Interior that granted him a silver medal with a meritorious sanitary
diploma. To the left Benedetto Radice in a drawing by Mario Schilirò
and, below, the cover of the book edit by the ex Banca Mutua
Popolare di Bronte that contains nearly all his works. |
|
All the works by Benedetto Radice
Il Collegio Capizzi di Bronte (Stabilimento Tipografico
Sociale, Bronte 1919)
Chiese, conventi, edifici pubblici di Bronte (Stabilimento
Tipografico Sociale, Bronte 1923)
I Fratelli De Luca, (Stabilimento Tipografico Sociale,
Bronte 1926)
Memorie storiche di Bronte, vol. 1° (Stabilimento Tipografico
Sociale, Bronte 1928)
Memorie storiche di Bronte, vol. 2° (Stabilimento Tipografico
Sociale, Bronte 1936) post.
In memoria dell' ex On .Francesco Cimbali (Stabilimento
Tipografico Sociale, Bronte 1930)
In memoria del Cav. Uff. Avv. Placido De Luca (Stabilimento
Tipografico Sociale, Bronte 1926)
Bronte nella rivoluzione del 1820 (Palermo, Tipografia
Boccone del Povero, 1906)
Giuseppe Cimbali nella lotta pel diritto (Roma, Tipografia
Centenari, 1925)
Favole di La Fontaine, 1° libro (Empoli, Tipografia
Traversari, 1892)
Ricordando (Palermo, Cooperativa tipografica siciliana,
1913)
Su due tombe (Catania, Tipografia Bellini,1878) Biografia di Arcangelo Spedalieri
(Palermo, Officina d'Arti Grafiche A & G. Dolce, 1914)
Bronte ad Enrico Cimbali (Roma, Tipografia Fratelli
Pallotta, 1897)
I Caduti di Dogali (Catania, Tipografia Barbagallo, 1887)
Il casale e l'abbazia di S. M. di Maniace (Palermo, Tipografia Boccone
del povero, 1909)
L'Etna: eruzioni miti e leggende (Roma, Nuova Antologia,
1925)
L'heritage de Vermutte: nouvelle traduite de… (Lyon, Revue
du sud, 1906)
Gli Inglesi nel Risorgimento Italiano (Livorno, Tipografia
Raffaello Giusti, 1901)
In morte di Giovannino Prudenzio convittore del Collegio
Berardi
(Lanciano, Tip. R. Carraba, 1889)
Nino Bixio a Bronte (Catania, Edizione Giannotta, 1910, estratto Archivio
Storico Sicilia Orientale, anno VII, fascicolo III)
Nino Bixio a Bronte (a cura di G. Falzone) (Palermo, 1969)
Nino Bixio a Bronte (estratto da “Il Risorgimento in Sicilia",
rivista trimestrale di studi storici, anno IV, n. 4)
Nino Bixio a Bronte (introduzione di Leonardo Sciascia) (Caltanissetta-Roma,
Edizioni Salvatore Sciascia, 1963) (e ristampa anastatica, Palermo, 1984)
Ricordo funebre di Nunzio Saccullo, farmacista (Adernò,
Tipografia Longhitano, 1885)
La Sagra degli Umili Eroi (Bronte, Tipografia Battiato &
Moschetto, 1923)
Il sentimento della gloria in Enrico Cimbali (Torino,
U.T.E.T., 1925)
L'Unità d'Italia e il Papato (Ventimiglia, Tip. Luigi Billi,
1895)
Memorie Storiche di Bronte (volume unico) edito dalla Banca
Mutua Popolare di Bronte (Adrano, Tipografia Santangelo & Costa,
1984) |
|
|
Translated by Sam Di Bella
 |
Powered by Associazione
Bronte Insieme - Onlus / Reproduction not permitted even if partial - Last adjournment:
02-2019
 |
|
|