|
| ||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Bronte remained a fief of the Hospital of Palermo from 1494 to 1799 and the cult of the Saint of Palermo, today obsolete and almost completely removed, would seem almost imposed by the three centuries of submissions and relationships that the community of Bronte was forced to maintain with that of Palermo. In fact, her feast was celebrated with great pomp and public market only until 1822. The Chapel with its rich ornamentation, unique in Bronte, a tribute from the "subjects" of Bronte to the Saint of Palermo, is part of the Baroque trend of the 17th century which was very widespread in Eastern Sicily. Here, however, the unknown artist has exceeded the expressive limits of decoration, making it become a pure architectural form. In contrast to the limited space (the small chapel measures approximately 6.00 x 3.30 x 3.70 metres), the stuccos, sized for a larger space, form an exuberant complex of friezes and frescoes recalling various episodes of the Saint's life. Following the stories and traditions of Palermo, the following are represented: Saint Rosalia carving her name and her noble origins on Mount Pellegrino ("Ego Rosalia Sinibaldi ..."); while, in ecstasy, she distributes alms to the poor; in prayer before the Crucifix (two panels); the apparition of Christ to the Saint; the Saint receiving communion; the temptation (two panels) and other episodes and also some scrolls with various inscriptions It is a sumptuous triumph of cherubs, colors and stuccos that finds its only breath in the veiled light filtering from the hemispherical dome that closes the chapel at the top. Unfortunately some frescoes, deteriorated by time and humidity, are now irremediably illegible and lost. The statue of Santa Rosalia, measuring 1.80 x 0.90 x 0.80 meters, is from the first half of the 18th century. In Sicilian Baroque style, it is made of wood and papier-mâché, decorated with gilding and painted. A documentary inscription at the base of the statue, partly illegible, reports the date 1577. | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
There is a traditional story (also reported by the historian Benedetto Radice from Bronte in his Historical Memoirs of Bronte) that in the past the Crucifix was elected as a witness and notary in the contracts and agreements that creditors and debtors of Bronte used to make verbally before Him. Here is what Radice writes: “Oh most holy crucifix of St. John, replied the debtor, I receive from Caius 100 onze, which in your presence I oblige myself to repay in a year, before You under penalty of my damnation”. Tradition does not remember if any debtor has failed to keep the sacred and solemn promise.
| |||||||||||||||||||||
|